当前位置:
主页
>
古诗
> 2020-05-29
诗人:
陶渊明
《
饮酒 十六
》
<
魏晋
><
陶渊明
>
少年罕人事,游好在六经。
行行向不惑,淹留遂无成。
竟抱固穷节,饥寒饱所更。
敝庐交悲风,荒草没前庭。
披褐守长夜,晨鸡不肯鸣。
孟公不在兹,终以翳吾情。
诗词赏析
其十六(1)
少年罕人事,游好在六经(2)。
行行向不惑,淹留遂无成(3)。
竟抱固穷节,饥寒饱所更(4)。
弊庐交悲风,荒草没前庭(5)。
披褐守长夜,晨鸡不肯鸣(6)。
孟公不在兹,终以翳吾情(7)。
[注释]
(1)这首诗写自己少年时颇有壮志,然老而无成,一生抱定固穷之节,饱受饥寒之苦,以至于现
在。但诗人所感到悲哀的是,世上竟无知音。
(2)罕人事:很少有世俗上的交往。游好:游心,爱好。六经:六种儒家经典,指《诗》,《书》、
《易》、《礼》、《乐》、《春秋》。这里泛指古代的经籍。
(3)行行:不停地走,比
喻时
光流逝。向:接近。不惑:指四十岁。《论语,为政》:“四十而
不惑。”淹留:久留,指隐退。《楚辞:九辩》:“蹇淹留而无成。”无成:指在功名事业上无所成
就。
(4)竟:最终。抱:持,坚持。固穷节:穷困时固守节操,意即宁可穷困而不改其志。语出《论
语?卫灵公》。饱:饱经,饱受。更:经历。
(5)弊庐:破旧的房屋。交:接。悲风:凄厉的风。
曹植
《杂诗》:“江介多悲风,淮泗驰急流。”
没:掩没,覆盖。庭:庭院。
(6)这两句写寒夜饥寒交迫的窘状,即《怨诗楚调示庞主簿邓治中》诗中所说“寒夜无被眠;造
夕思鸡鸣”之意。
(7)孟公:东汉刘龚,字孟公。皇甫谧《高士传》载:“
张仲
蔚,平陵人。好诗赋,常居贫素,
所处蓬蒿没人。时人莫识,惟刘龚知之。”
陶渊明
在这里是以张仲蔚自比,但是慨叹自己却没有刘龚
那样的知音。翳(yì意):遮蔽,隐没。此处有“郁闷”之意。
[译文]
自小不同人交往,
一心爱好在六经。
行年渐至四十岁,
长久隐居无所成。
最终抱定固穷节,
饱受饥饿与寒冷。
破旧茅屋风凄厉,
荒草掩没前院庭。
披衣坐守漫长夜,
盼望晨鸡叫天明。
没有知音在身边,
向谁倾诉我衷情。
-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------
先秦
秦
汉
魏晋
南北朝
隋
唐
宋
辽
金
元
明
清
近代
现代
推荐诗词
点绛唇·蹴罢秋千
醉桃源·南园春半
浪淘沙
朝中措·桔肥梅小
念奴娇·一时四美
多丽(李良定公席
霜天晓角·姮娥戏
朝中措·冰肌玉骨
渔父 中州集五
贺新郎·沙上盟鸥
对马岛舟中夜作
秋蕊香·髻稳冠宜
朝中措·凤凰台上
青玉案·冻云封却
贺新郎·低唱芙蓉
浣溪沙 张详议八
风流子·春光才一
贺新郎·寿酒浮萸
望月婆罗门引 叔
西江月·一百八般
风流子·旧梦忆钱
贺新郎·绣口琅玕
太常引 寿词
采桑子·百花丛里
沁园春·壮岁耽书
满江红·如此风涛
浣溪沙·只为相思
鹊桥仙 寿词
虞美人·分香帕子
临江仙·倦客更遭
沁园春·看做官来
水调歌头·百岁人
浣溪沙 梦中作 中
夜泊马宁呈胡用晦
江城子 王温季自
菩萨蛮·红娇翠溜
鹧鸪天·湖海相逢
齐天乐·红纷绿闹
念奴娇·中年怕别
真珠帘·春云做冷
春草碧·几番风雨
齐天乐·东南半壁
念奴娇·烧灯过也
谒金门·归去去
奉和石斋先生见寄
三月三日宴客山池
巡海呈周文郁
新冬
中秋虎丘纪胜
辞朝
梧桐仕女图为钱孟
留别道恒
水仙花效李长吉
吴门归入惠山寺
金井山居次韵
闲居
栽梅(射洪谢东山
秋日泛舟至山园兼
寄卢少楩
书东山草堂扁(二
东昌舟中
闻雁忆弟子培
和沈诚庄绎韵(四
苍松为许志完作
春日园居杂诗二首